當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第164期:Over one's head/Over the hump

美國習慣用語 第164期:Over one's head/Over the hump

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

美國習慣用語-第164講:Over one's head/Over the hump

ing-bottom: 142.54%;">美國習慣用語-第164期:Over one's head/Over the hump

大家肯定都很熟悉英文裏的over這個字。Over is spelt: 0-V-E-R. Over的意思是:在廈嬀??欽飧鱟衷誆煌?『嫌脅煌?囊饉肌=裉煳頤且??蠹醫檣芰礁鮎蒾ver這個字組成的習慣用語。第一個是: Over one's head. Head is spelt: H-E-A-D.

Over one's head的意思是一個問題對某人來說太困難。要是你在學校裏學的一門課太複雜,很難懂,你就可以用這個習慣用語來表示。比如說,很多人都感到高深的數學太難懂。所以,我們大概會對下面例子裏說話的學生很同情的。這個學生說:

例句-1:Last semester I signed up to take calculus, but I dropped out of class after two weeks -- that kind of math is just too far over my head.

這個學生說:"上學期我報名參加微積分那個班。但是,上了兩個禮拜課以後我就退出了。那種數學對我來說實在是太難懂了。"

在美國的中學和大學裏,除了少數幾門必修科以外,學生可以自由選課。在每學期初的幾個禮拜裏,要是一個學生對他選的某一門課感到不合適,他可以要求退出這門課,再另外選一門課。這也正是上面例句裏那個學生所說的。

美國的電腦非常發達,現在已經廣爲使用。機關、公司和商店幾乎都用電腦。很多人家裏也有電腦,孩子可以用電腦玩遊戲;大人可以用電腦寫文章、寫信、算帳等。有的人還用電腦做生日卡和賀年片。但是,只有在你懂得怎麼用的情況下,電腦纔會提供你這些服務。下面就是一個人因爲不懂使用電腦而感到苦惱。

例句-2:I bought a personal computer a month ago and spent a lot time reading the manual. But operating this machine is over my head. I may have to sell it if I can't find anyone to help me.

這個人說:"一個月前我買了一臺電腦?