當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 上海太陽能項目獲得新開發銀行首筆在華貸款

上海太陽能項目獲得新開發銀行首筆在華貸款

推薦人: 來源: 閱讀: 4.35K 次

A rooftop solar power project in Shanghai has become the first recipient in China of a loan from the New Development Bank, formerly known as BRICS Bank.

近日,上海的一個太陽能屋頂發電項目成爲新開發銀行(原金磚國家銀行)在中國的首筆貸款接收人。

Shanghai Lingang Hongbo New Energy Development Co will receive the equivalent of $81 million, according to a source at the bank, who did not want to be identified. The loan is among the first set-worth a combined $811 million-to be approved by the bank's board to fund projects in China, Brazil, India and South Africa.

一位不願透露姓名的該銀行員工表示,上海臨港弘博新能源發展有限公司將獲得大約8100萬美元的貸款。這筆貸款是總計約8.11億美元的聯合投資項目的一部分,是由來自中國、巴西、印度和南非的銀行董事會共同批准的。

Russia, which along with the four nations makes up the BRICS bloc, has so far not been included in the initial round of loans, as its projects are still at the appraisal stage, the source said.

作爲與金磚四國同時成爲金磚國家銀行投資方的俄羅斯並沒有獲得初次貸款,據消息來源透露,俄羅斯的項目目前正處於審批階段。

上海太陽能項目獲得新開發銀行首筆在華貸款

It is hoped the first payouts will support 2,370 megawatts of renewable energy projects, the bank said in an earlier statement.

該銀行在之前的一份聲明中指出,此項投資預計將產生2370兆瓦的可再生能源。

"This is an important milestone for the bank, and we're delighted to have met the goals and the time schedules envisioned by the leaders of the BRICS countries," K. V. Kamath, the bank's president, said in the statement. "With this, we embark on a journey to provide speedy assistance to projects across developing nations. We're pleased that the projects deal with green and renewable energy and hope they will act as catalysts for development."

銀行主席瓦曼·卡馬特在一次採訪中表示:“這是新開發銀行發展史上里程碑式的事件,對於能滿足由金磚國家制定的目標和時間安排,我們感到很高興。出於這樣的動機,我們着手爲發展中國家的項目建設提供及時的援助,我們對於這些清潔可再生能源的相關項目充滿期待,並希望可以成爲推動其進一步發展的催化劑。”

The projects receiving the first loans include transmission lines for renewable energy in South Africa, and renewable energy generation projects in India and Brazil. Repayment times range from 12 to 20 years. The loan to the Shanghai company stands out, as it is the only one denominated in yuan.

獲得首批貸款的項目還包括南非的可再生能源輸電線建設、印度和巴西的可再生能源生產,還款期限在12年至20年不等。其中,上海這家公司獲得的貸款由於是唯一一個以人民幣計價提供的項目而顯得引人關注。

In an earlier interview, Leslie Maasdorp, vice-president and chief financial officer of the New Development Bank, said China will be relied on to raise capital for the bank through its "green bond". These bonds, worth 3 billion to 5 billion yuan ($463 million to $771 million), will be sold on China's onshore interbank bond market in May, he said.

新開發銀行副主席、財務總監萊斯利-馬斯多普此前在接受採訪時表示,中國將開展本幣業務,並預計發行價值約30億至50億元(約合4.63億至7.71億美元)的債券,並將於五月份在債券市場進行第一次募資。