當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 十四行詩 Sonnet 142

十四行詩 Sonnet 142

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

padding-bottom: 142.54%;">十四行詩 Sonnet 142

Love is my sin and thy dear virtue Hate,


Hate of my sin, grounded on sinful loving:


O, but with mine compare thou thine own state,


And thou shalt find it merits not reproving;


Or, if it do, not from those lips of thine,


That have profaned their scarlet ornaments


And seal'd false bonds of love as oft as mine,


Robb'd others' beds' revenues of their rents.


Be it lawful I love thee, as thou lovest those


Whom thine eyes woo as mine importune thee:


Root pity in thy heart, that when it grows


Thy pity may deserve to pitied be.


If thou dost seek to have what thou dost hide,


By self-example mayst thou be denied!

我的罪咎是愛,你的美德是憎,


你憎我的罪,爲了我多咎的愛:


哦,你只要比一比你我的實情,


就會發覺責備我多麼不應該。


就算應該,也不能出自你嘴脣,


因爲它們褻瀆過自己的口紅,


劫奪過別人牀弟應得的租金,


和我一樣屢次偷訂愛的假盟。


我愛你,你愛他們,都一樣正當,


儘管你追求他們而我討你厭。


讓哀憐的種子在你心裏暗長,


終有天你的哀憐也得人哀憐。


  假如你只知追求,自己卻吝嗇,


  你自己的榜樣就會招來拒絕。