當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(16)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(16)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.08K 次

But even before the first Robinson was finished, Flowers had made a revolutionary proposal which both solved the problem of tape synchronisation, and did away with the laborious production of fresh tapes.

ing-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(16)
但是,在第一臺羅賓遜機完成之前,弗洛文斯提出了一個革命性的想法,解決了紙帶同步問題,並減輕了紙帶的供應壓力。

The idea was to store the Fish key-patterns internally, and in electronic form.

他的想法是,用電子形式來儲存魚機的內核模式,

If this were done, only one tape would be required. The difficulty lay in the fact that such internal storage would require the more extensive use of electronic valves.

如果做到了這一點,那麼就只需要一條紙帶。但問題是,這樣的內部存儲,需要使用更多的電子管。

It was a suggestion regarded with deep suspicion by the established experts, Keen and Wynn-Williams. But Newman understood and supported Flowers' initiative.

克伊恩和威恩-威廉姆斯對其可行性深表懷疑,但是紐曼理解了並支持弗洛文斯的新方案。

By any normal standards, this project was a stab in the technological dark. But they were not in normal times, but in the conditions of 1943.

照理來說,這種方案就像是在黑暗的森林裏尋寶,但問題是,此時是1943年,這不是個"照理的"時期。

What happened next was a development unthinkable even two years before.

接下來發生的事,是2年前完全無法想象的。

Flowers simply told Radley, director of the Post Office laboratories, that it was necessary for Bletchley work.

弗洛文斯告知郵政實驗室的主管拉德雷,這項工作對布萊切利至關重要,

Under instructions from Churchill to give Bletchley's work absolute priority,

而根據丘吉爾的指示,布萊切利的研究擁有最高的優先權。

without questions or delay, Radley had no decision to make, although the development consumed half the resources of his laboratories.

所以,儘管這項研究將會耗費郵政實驗室一半的資源,但拉德雷別無選擇。

Construction began in February 1943 and the machine that Flowers had envisaged was completed after eleven months of night-and-day working.

1943年,弗洛文斯設想的機器投入製造,經過11個月晝夜不停的工作,他們成功了。

No one but Flowers, Broadhurst and Chandler who together had designed the machine had been permitted to see all the parts, let alone to know what the machine was for.

除了參與設計的弗洛文斯、布勞赫斯特和錢德勒之外,其他人無權察看這臺機器的全部細節,更不可能得知它的用途。

There were no drawings for many of the parts, only the designers' originals; there were no manuals, no accounts, nor questions asked about materials and labour consumed.

有很多部分是沒有圖紙的,只有設計者的手稿,而且沒有說明書,也沒有賬目,無法統計到底消耗了多少物資和人力。

In the laboratory the machine was assembled, wired and made to work in separate sections which did not come together until the whole machine was installed and working at Bletchley in December 1943.

機器在實驗室裏組裝,接好了線,各個部分單獨工作,直到1943年12月,整個機器才運到布萊切利。