當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 音樂+歌詞習語合輯(一)

音樂+歌詞習語合輯(一)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.41W 次

有人說,語言是思想的交流,而音樂則是靈魂的溝通。那麼,音樂和語言的結合會產生什麼意想不到的效果呢?

ing-bottom: 66.56%;">音樂+歌詞習語合輯(一)

1. HIT THE RIGHT NOTE / STRIKE THE RIGHT NOTE

1.說得恰當

If you hit the right note, you speak or act in a way that has a positive effect on people.

所說之言、所做之事對他人產生了積極影響。


I don’t know how he managed to do it, but he just struck the right note and the meeting ended really positively, even the boss looked pleased!

雖然我不知道他做了什麼,但他言語得當,會議十分成功,就連老闆都很高興!

2. BLOW YOUR OWN TRUMPET / BLOW YOUR OWN HORN / TOOT YOUR OWN HORN

2.自吹自擂

When someone boasts about their own talents, abilities and achievements.

自我吹噓。


Well, you’re very good at blowing your own trumpet, you just never seem to prove it!

嗯,你總是自吹自擂,從不付諸行動!

3. IT TAKES TWO TO TANGO

3.一個巴掌拍不響

This is used to suggest that when things go wrong, both sides are involved and neither party is completely innocent.

出錯時,雙方都有責任,都不完全無辜。


I know you saw what he did, but it takes two to tango, they are both equally to blame.

我知道你瞭解他的所作所爲,但是,一個巴掌拍不響,雙方都有責任。

4. FIT AS A FIDDLE

4.身體健康

This is used to describe someone who is in perfect health.

描述某人身體健康。


It’s unbelievable. He must be at least 80 but he’s as fit as a fiddle!

他至少八十歲了,可依然這麼健朗,真是難以置信!

5. WITH BELLS ON

5.樂意參加

This means to arrive somewhere happy and delighted to attend.

愉快地參加。


Yes, I’m going to the party too, I’ll be there with bells on!

是噠,我也打算參加聚會,樂意之至!

6. LIKE A BROKEN RECORD

6.不斷重複

Used to describe someone who keeps talking about the same story over and over again.

不停重複相同說辭。


Would you please stop going on about her boyfriend, you sound like a broken record!

能不能別再談論她男朋友了,你已經說了很多遍了!

7. AND ALL THAT JAZZ

7.諸如此類的東西

This means that everything related to or similar is included.

包含相關或相似事物。


Celebrities definitely seem to be starting all the latest trends with fashion, hair and all that jazz.

似乎名人必然能夠引領時裝、髮型之類的時尚潮流。

8. MUSIC TO MY EARS

8.愛聽的話

When you hear exactly what you wanted to hear.

聽到了自己想聽的話。


When they read out the results and everyone heard that I got top marks, it was like music to my ears!

他們宣佈了結果,大家都知道我得了高分,我真是太開心了!

9. YOU CAN’T UNRING A BELL

9.木已成舟

This means that once something has been done, it cannot be changed and you have to live with the consequences.

某事一旦做了,就再難回頭。必須接受後果。


I’m afraid you can’t unring the bell now, everyone heard what you said.

恐怕木已成舟,畢竟人人都聽到你說的話了。

10. MARCH TO THE BEAT OF YOUR OWN DRUM

10.一意孤行

When someone does things the way they want to, without taking anybody else or anything else into consideration.

按照自己的計劃行事,不管他人怎麼想。


I’ve tried talking to him but he won’t listen. All he knows is how to march to the beat of his own drum! Why don’t you try?

我試過和他談話,但他不聽。他只知道一意孤行!你怎麼不去不試試?

11. SWAN SONG

11.天鵝之歌

This expression is used to describe a final act before dying or ending something

臨死或結束之前的最後動作。


I am going to resign tomorrow. This project was my swan song and now that it has been completed, I will leave.

我打算明天辭職。這個項目是我最後的作品,既然完成了,我也該走了。

12. RING A BELL

12.耳熟

If something rings a bell, it sounds familiar, but you can’t remember the exact details.

聽起來熟悉,但回憶不起具體細節。


Harry Bertram? That name rings a bell, but I’m not sure if it was definitely him.

哈利伯特倫?這個名字聽起來耳熟,但我無法確定是不是他。

13. STRIKE A CHORD

13.引起共鳴

Used to describe something that is familiar to you, reminds you of something or is connected to you somehow.

感情上相互感染而產生的情緒。


That poem really struck a chord in me, it reminded me of my youth so much.

我對這首詩有共鳴,它令我想起了自己的青春年華。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。