當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 韓國高中生竟用整容"慰勞"自己

韓國高中生竟用整容"慰勞"自己

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

Exhausted South Korean students are now choosing their reward -- plastic surgery, with university entrance exams finally behind them.

隨着大學入學考試的臨近,飽受高考壓力的韓國學生現在選擇補償自己的新方式:做整容手術。

A number of plastic surgery hospitals have taken advantage of a recent trend by some parents to reward their children for years of hard study with plastic surgery, offering substantial discounts for eye and nose operations.

韓國父母用整容手術獎勵自己的孩子,補償他們這麼多年的刻苦學習。很多整容醫院利用這個契機,推出鼻子和眼睛手術的特價優惠服務。

韓國高中生竟用整容

資料圖:整容

Popular surgeries include "Westernizing" the nose to give it an upward tilt and double-eyelid surgery to make eyes look bigger, which is especially popular with young women.

最受歡迎的整容手術包括隆鼻和雙眼皮手術,韓國年輕女性都希望自己的眼睛看起來更大一些,鼻子更翹一些,所以這些手術備受她們喜愛。"We already had a long reservation list with names of students even before they took the test," the manager of one hospital said.

一家整容醫院的經理說:“我們已經有了一張長長的預約等候名單,很多學生在考試以前就開始預約了。”

韓國高中生竟用整容

資料圖:整容

韓國政府非常重視高等教育,大學入學考試競爭更加激烈。政府年初公佈的統計數據顯示,韓國父母每年投入近200億美元用於私人教育和補習學校,相當於整個國家GDP的2%,幫助學生爲高考做好準備。

  Competition is fierce for places in education-obsessed South Korea's universities, and government data earlier this year showed that parents in South Korea spend nearly $20 billion a year, or about 2 percent of the country's GDP, on private education and cram schools to help students prepare.