當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 外媒:"藍瘦香菇"啥玩意?爲啥中國人都在說

外媒:"藍瘦香菇"啥玩意?爲啥中國人都在說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

“藍瘦香菇 "blue skinny mushroom" became an internet phenomenon in China almost overnight. It is however not about mushroom. The “藍瘦香菇" (meaning blue skinny mushroom) is pronounced very similar to "feel bad, want to cry" 難受,想哭 in a local dialect from Nanning, a city in southern China.
幾乎是一夜間,“藍瘦香菇”突然在中國社交網站上爆紅。然而,跟香菇沒什麼關係。在中國南方城市南寧,“藍瘦香菇"的方言發音跟“難受,想哭”很相似。

This all originate to a local young man who uploaded a video clip online to express his sad feelings on a bad date he had earlier that day. He repeatedly murmured how bad he feels at the moment and wants to cry. And he continued to ask why it.
這一切都源自於一個當地的年輕人上傳了一段視頻在網絡上來表達他當天悲傷的心情。他反覆嘀咕他很難受,很想哭。他一直問爲什麼……爲什麼……

外媒:

But to the opposite, you just can't stop laughing after watching it because it does sound like he's kept saying " blue skinny mushroom".
但是相反,你看了以後會忍不住大笑,滿腦子只剩下魔性的聲音“藍瘦,香菇”不停的重複。

The funny comparison in the clip inspires Chinese netizens' creativities into a memes wave.
這個搞笑視頻讓中國網友玩出了各種梗。

When “Pen Pineapple Apple Pen”(PPAP) meet”blue shinny mushroom”, how does it look like?
當日本洗腦神曲《蘋果菠蘿》遇到“藍瘦香菇”,效果會怎樣呢?

It is even printed on the NZ’s 50 dollar note.
新西蘭甚至還把這種蘑菇印在了50元鈔票上。

Blue mushroom stamp issue one of a series of six NZ fungi 2002.
這種蘑菇也在2002年發行的一組六枚新西蘭菌類的郵票上。

Further more, the young man from the original video opened his official weibo account with Sina Weibo microblog site after his upset face was widely spreaded on internet. He looks quite happy now with over 280K followers and had started his own first livestream yesterday.
說回來,視頻中的南寧小哥在一夜紅遍網絡後,在新浪微博上開了微博帳號,他對擁有超過28萬粉絲表示很開心,昨天他開了第一次直播。