當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:哀希臘① — 雜詩

韓國文學廣場:哀希臘① — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 67%;">韓國文學廣場:哀希臘① — 雜詩

그리스의 섬들이여, 그리스의 섬들이여!

希臘羣島呵,美麗的希臘羣島!

사포가 열렬히 사랑하고 노래 부르던 곳, 전쟁과 평화의 슬기가 자라고 델로스가 떠오르고 아폴로가 탄생한 곳!

熱情的薩弗在這裏唱過戀歌;在這裏,戰爭與和平的藝術並興,狄洛斯崛起,阿波羅躍出海面!

영원한 여름은 오늘도 이 모두를 황금빛으로 물들이건만 그들의 태양 이외에는 모두가 져버렸다.

永恆的夏天還把海島鍍成金,可是除了太陽,一切已經消沉。

스카온과 티오스의 시인 호머와 아나크레온, 영웅호걸의 하프와 연인의 류트는 그대의 해변에 명성을 날렸건만 지금은 헛되이 탄생한 땅에서는 잠잠하고, 그대 조상들의 선택된 섬, 저 먼 서녘에선 그들 노래 메아리쳐 울리고 있다.

開奧的繆斯,蒂奧的繆斯,那英雄的豎琴,戀人的琵琶,原在你的岸上博得了聲譽,而今在這發源地反倒喑啞;呵,那歌聲已遠遠向西流傳,遠超過你祖先的“海島樂園”。

韓國文學廣場:哀希臘① — 雜詩 第2張
 詞 匯 學 習

호걸:豪傑 ,英雄 ,好漢 。

약자에 강하고 강자에 약한 자는 영웅호걸이라 할 수 없다.

欺軟怕硬的,算不上英雄好漢。

韓國文學廣場:哀希臘① — 雜詩 第3張
 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。