當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第194期:雅思詞彙(33)

點滴英語天天學第194期:雅思詞彙(33)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.33K 次

1.表述:lucky dog

ing-bottom: 66.56%;">點滴英語天天學第194期:雅思詞彙(33)

釋義An incredibly lucky person; one who falls into good fortune.(幸運兒)

例句:A: I won another bet in the basketball tournament — that's three in a row now!

我又贏了一場籃球賽,現在已經是三連勝了!

B: Wow, you lucky dog!

哇塞,你真幸運。

Just when he was looking to take some time away from work to focus on raising his kids, the company began offering really excellent voluntary severance packages to reduce the number of staff. What a lucky dog, huh?

就在他想從工作中抽出一些時間來專心撫養孩子的時候,就在他想從工作中抽出一些時間來專心撫養孩子的時候,真幸運。

You're a lucky dog as your children get along with each other. My two fight like cat and dog all the time.

你們真幸運,你的孩子相處得很好,我的兩個孩子整天爭吵不休。

2.表述:fight like cat and dog

釋義:To constantly fight or argue.(爭吵不休)

例句:Those two fight like cat and dog, so please don't put them together on the project.

那兩個人吵得不可開交,所以在這項工程上,請不要把他們放在一起。

My brother and I were very close in age and we used to fight like cat and dog.

我和我哥哥在年齡上相仿,我們經常吵架。

They had fought like cat and dog ever since he could remember and he wondered how they'd managed to stay together.

從他記事起,他們就打得不可開交,他知道他們如何才能相處得好。

My parents used to fight like cat and dog yet paradoxically they still loved each other.

我父母親過去一直吵得你死我活,然而反常的是他們仍然彼此愛着。

3.表述:rain cats and dogs

釋義:To rain extremely heavily.(傾盆大雨)

例句:We were so disappointed that it rained cats and dogs for our whole vacation in Hawaii.

我們非常失望,整個夏威夷的假期都在傾盆大雨中度過。

We wanted to have a barbecue this weekend, but it's been raining cats and dogs since Friday evening.

這個週末我們想去燒烤,但是從星期五晚上開始就下起了傾盆大雨。

When we were well on the way, it began to rain cats and dogs.

我們正走到半路上,天下起大雨來了。



Hardly had we left home when it began to rain cats and dogs.

我們剛剛離開家就下起傾盆大雨來了。

In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs and everybody got soaked.

野餐進行到一半時,天開始下起大暴雨,弄得每個人都溼透了。