當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第329期:雅思詞彙(189)

點滴英語天天學第329期:雅思詞彙(189)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

1. Expression:ship out

ing-bottom: 66.56%;">點滴英語天天學第329期:雅思詞彙(189)

Explanation:To leave or depart to some distant location. (離開到遙遠的地方去

Example: The package shipped out on an express carrier last week so it should have reached you.by now.

包裹上週已由快遞公司發出,所以現在應該已經到達你那裏了。

I'm getting pretty sick of your crummy attitude, mister! If you want to stay under this roof, you need to shape up or ship out!

我受夠了你這種惡劣的態度,先生!如果你想呆在這個屋檐下,你要麼好好表現,要麼走人!

In the morning you'll be shipped out with the rest of the scum.

早晨你就會和別的社會渣滓一起運走了。

As soon as they finished basic training, the federal government shipped them out.

他們一結束基本訓練,聯邦政府就把他們送往國外。

2. Expression:shape up

Explanation: To reform or improve one's actions or behavior. (改變或改善行爲

Example:You're on thin ice! If you don't shape up immediately, we're going to have to expel you.

你很危險啊!如果你不立即表現好,我們將不得不開除你。

I know I haven't been the best father in the world, but I'm trying to shape up.

我知道我不是世界上最好的父親,但我正在努力改進,做一名好父親。

He told them they better shape up or they'll get a pink slip.

他告訴他們要好好幹,否則會接到解僱的通知。

I guess I'd better shape up if I want to stay in school.

我想如果我想留在學校,我最好變乖一點。

3. Expression:jump the gun

Explanation:To start something before it is permissible, appropriate, or advisable. (過早開始行動,草率行事

Example:Henry jumped the gun and sent the proofs to the printer before the boss approved them, and she was not happy.

亨利操之過急,在老闆批准之前就把校樣寄給了印刷商,這使她很不高興。

I probably jumped the gun with announcing our engagement before everyone was there, but I was just too excited.

我可能在大家都還沒到的時候就提前宣佈了我們的訂婚消息,但我只是太興奮了。

We certainly jumped the gun when we packed our winter clothes away the first warm day in March. Two days later it turned cold and six inches of snow fell. We had to get the clothes out again.

我們在三月份天氣一暖就把冬天的衣服給收起來了。這實在是過於早了一點,因爲兩天後天氣突然又變冷,還下了六寸雪。我們不得不再把衣服拿出來。

My wife saw me in a restaurant having lunch with a female client. Not knowing who my client was, she jumped the gun and accused me of having an affair. I had a hard time convincing her it was purely business.

我太太看見我和我的一位女顧客在飯館裏吃午飯。她還沒有弄清楚跟我一起吃飯的是誰,就指責我有外遇。我花了好大工夫讓她相信我和那女顧客一起吃午飯純粹是爲了生意。