當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第229期:Cyberbullying 網絡欺凌

The english we speak(BBC教學)第229期:Cyberbullying 網絡欺凌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

Rob and Feifei talk about an expression from this age of digital communication. It describes negative behaviour using electronic devices. Find out more in the programme.

羅布和菲菲在談論來自當今時代數字通訊的一個表達方式。這個表達方式形容的是在使用電子設備時的不良行爲。請收聽本期節目並找出這個表達方式。

Note: This is not a word-for-word transcript.

注:音頻與文本並不完全對應。

Rob: Hello and welcome to The English We Speak with me Rob…

羅布:大家好,歡迎收聽地道英語節目,我是羅布。

Feifei: …and me Feifei. Hello.

菲菲:我是菲菲,大家好。

Rob: In this programme, we're talking about an expression that's appeared in the age of the internet. And it's connected to social media. So Feifei do you communicate with other people a lot on social media?

羅布:本期節目中,我們將談論網絡時代出現的一個表達方式。這個表達方式與社交媒體有關。菲菲,你經常和其他人在社交媒體上交流嗎?

Feifei: Yes, I do. I love chatting with my friends and meeting new people… some people are mean though. They write very negative messages attacking others… it's nasty!

菲菲:對。我喜歡和朋友們聊天,也喜歡認識新朋友,不過有些人很不友好。他們會在網上寫負面留言攻擊其他人……太討厭了!

Rob: It is. And it's something we call cyberbullying. That's a form of bullying in which people harass and harm other people online deliberately. And unlike the traditional bully, the electronic bully can remain anonymous. So we don't know who they are.

羅布:沒錯。我們把這種行爲稱爲網絡欺凌。這是一種欺凌行爲,指人們在網絡上故意騷擾和傷害其他人。與傳統的欺凌事件不同,網絡欺凌是匿名的。所以我們不知道是誰做的。

Feifei: Cyberbullying includes things like spreading lies and rumours online, sending or forwarding unpleasant messages via instant messaging, text or on social networks.

菲菲:網絡欺凌包括在網絡上散播謊言和傳言,通過即時通訊服務或在社交網絡上發送或轉發令人不舒服的信息、短信。

Rob: Yes. It's becoming very common among teenagers these days. There are campaigns against cyberbullying and some places have adopted laws to prevent it. Let's hear examples of how this expression is used.

羅布:對。近來這種現象在年輕人中越來越普遍。現在有各種反對網絡欺凌的運動,而且一些地區已經出臺法律防止網絡欺凌。我們來聽些例句,看看這個表達方式如何使用。

Examples

例句

Kate is a victim of cyberbullying. It's so bad she doesn't want to leave the house. Someone from school has put messages on social media saying she's ugly and she should die. It's terrible!

凱特是網絡欺凌的受害者。她不想出門,這太糟糕了。學校裏有學生在社交媒體上說她太醜了,她應該去死。這太可怕了!

Experts say people should protect themselves from cyberbullying by not taking everything to heart.

專家告誡人們不要把一切都放在心上,以保護自己不受網絡欺凌的傷害。

Feifei: Well, this last example includes some good advice.

菲菲:最後一個例句提出了不錯的建議。

Rob: Indeed. Experts advise you not to give out your own or friends' personal information and know how to block or report people who behave in an improper way.

羅布:沒錯。專家建議,不要泄露你和你朋友的個人信息,而且要懂得如何阻止或報告有不當行爲的人。

Feifei: And when you send messages to people, be careful about what you write and post online. And don't share an unkind personal comment or image. Remember that though you think you have just a computer in front of you, on the other side of the screen there is a real human being.

菲菲:給別人發信息時,要留意你在網上的留言。不要分享惡意的個人評論和圖片。要記住,雖然你認爲你面對的只是一臺計算機,但是屏幕的另一端可是一個真正的人。

Rob: So be safe and happy online. Enjoy social media.

羅布:希望大家上網時既安全又快樂。享受社交媒體。

Feifei: Bye Bye!

菲菲:再見!

Rob: Bye!

羅布:再見!

The english we speak(BBC教學)第229期:Cyberbullying 網絡欺凌

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. communicate with 溝通;聯繫;交流;
例句:I can't communicate with them; the radio doesn't work.
我無法和他們聯繫,無線電壞了。
2. protect sb. from sth./doing sth. 保護;防護;
例句:He raised his arm to protect his child from hurt.
他伸出手去,保護他的孩子免受傷害。
3. advise sb. to do sth. 勸告;忠告;給…出主意;
例句:The minister advised him to leave as soon as possible.
部長建議他儘快離開。
4. give out 公開,宣佈(消息等);
例句:He wouldn't give out any information.
他不願透露任何消息。
5. be careful about 當心的;小心的;慎重的;
例句:It is important, I think, for everyone to be careful about claiming victory.
我想,每個人宣佈勝利時都應該慎重。