當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 2016英語寓言故事帶翻譯

2016英語寓言故事帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

一個個鮮活的歷史人物引領你成長;一個個經典的歷史故事讓你深感古代中國的獨特魅力。下面是本站小編帶來的英語寓言故事帶翻譯,歡迎閱讀!

ing-bottom: 100%;">2016英語寓言故事帶翻譯
  英語寓言故事帶翻譯精選

(一)

The ass and his purchaser

A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first.

So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.

When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner.

The owner felt quite surprised. He asked the man, "Why are you.back so soon? Have you tested him already?" "I don't want to test him any more," replied the man, "From the companion he chose for himself, I could see what sort of animal he is."

驢和買驢的人

●一個買主到市場上去買驢,他看中一頭外表不錯的驢,但是他想要牽走試一試。

●他把驢牽回家,放在自己其他的驢之間,這驢四處看看,立即走向一頭好吃懶做的驢旁邊。

●於是,買驢的人立刻給那頭驢套上轡頭,牽去還給驢的賣主。

●賣主感到很奇怪,他問買主:“你怎麼這麼快就回來了?”買主說:“不必再試了,從他所選擇什麼樣的朋友來看,我已經知道他是什麼樣了。”

寓意: 物以類聚,人以羣分。人們往往喜歡跟與自己相同的人交往,所以,我們可以根據一個人的朋友來推斷他的爲人。

(二)

Belling the cat

Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.

One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.

At last a young mouse got up, and said that he had

a good idea.

"We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."

Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.

老鼠開會

●從前,一所房子裏面有一隻大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。

●一天,老鼠在一起開會商量如何對付他們共同的敵人。會上大家各有各的主張,最後,一隻小老鼠站出來說他有一個好主意。

●“我們可以在貓的脖子上綁一個鈴鐺,那麼如果他來到附近,我們聽到鈴聲就可以馬上逃跑。”

●大家都贊同這個建議,這時一隻聰明的老耗子站出來說:“這的確是個絕妙的主意,但是誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰也沒有說話。

寓意: 有些事情說起來容易,做起來卻很難。

  英語寓言故事帶翻譯閱讀

(一)

The goose with the golden eggs

One morning a countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glittering egg there.

He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.

生金蛋的鵝

●一天早晨,一位農夫發現自家的鵝窩中有一隻金燦燦的蛋。

●他將蛋帶回家,驚喜地發現這是一個金蛋。

●此後,農夫每天都能得到一個金蛋。從此,他靠賣他的金蛋變得富有起來。

●農夫變得越來越貪婪,他想一下子得到鵝肚子中所有的金蛋。於是他殺死了鵝,但是,鵝肚子中什麼也沒有。

寓意: 如果不懂得知足,貪得無厭,我們就會失去已經擁有的東西。

(二)

The old man and Death

An old man was gathering sticks in a forest.

At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"

As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."

"Please, sir," replied the old man, "would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder?"

老人與死神

●有個老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑着走了很遠的路。

●一路上他累極了,實在挑不動了,便扔下柴擔,叫喊起來:“這種日子我受不了了,死神啊,帶我走吧。”

●這時,死神來了,對他說:“老頭,你想做什麼,我聽見你叫我?”

●“先生,”老人說,“您能幫忙將那擔子放在我的肩上嗎?”

寓意: 即使生活不幸,人們仍需愛惜生命。

  英語寓言故事帶翻譯學習

(一)

ting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."

The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."

The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.

The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.

龜兔賽跑

●兔子向動物們誇耀他的速度,“我從來沒有失敗過,”他說,“當我奔跑時,沒有人比我更快。”

●烏龜平靜地說:“我要與你比賽。”“真是笑話,我可以邊玩邊和你賽跑。”兔子說。

●比賽開始了,一眨眼工夫,兔子已經跑得不見了蹤影,但是他覺得自己跑得快,對比賽掉以輕心,躺在路邊睡着了。

●烏龜慢騰騰地卻持續不停地走,當兔子一覺醒來,他看到烏龜已經快到終點線了。兔子輸了比賽。

寓意: 驕兵必敗;只有持之以恆,才能實現目標。

(二)

The man and his two wives

A middle-aged man had two wives. One was old, and the other was young. They both loved him very much.

Now the man's hair was turning grey. The young wife felt unhappy about this because it made him look too old.

So every night she used to comb his hair and pick out the white ones.

But the elder wife was glad to see her husband growing grey, for she did not want to be mistaken for his mother. So every morning she used to comb his hair and pick out the black ones.

The consequence was the man soon found himself entirely bald.

白髮男人與他的太太們

●一箇中年男人有兩個妻子,一個年輕,一個年老,她們都非常地愛他。

●當男人的頭髮漸漸變得灰白時,年輕太太感到很不高興,因爲這使他看起來顯得很老。於是,她每晚幫他梳頭時都拔去一些白髮。

●但是,年老的太太很高興他的男人變老,因爲這樣自己就不會被錯認爲是他的媽媽了。於是,每天早晨幫他梳頭時都拔去一些黑髮。

●結果,不久後男人發現自己變成了禿子。

寓意: 遇到壓力的時候,我們不能一味地退讓,否則很快會無處可退。