當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:我的愛離我而去 — 雜詩

韓國文學廣場:我的愛離我而去 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 67.6%;">韓國文學廣場:我的愛離我而去 — 雜詩

오, 먼지가 될 사랑이여, 나에게서 떠나가라. 그리고 너 나의 정신이여, 한결 높은 것을 지향하라. 결코 녹슬지 않을 것에서 번성해라. 시드는 것은 무엇이건 다만 소멸하는 즐거움을 가져다준다.

我的愛離我而去,我的愛已化作灰塵;我的心跟隨着你,一起向高天飛昇;

그러니 너의 빛을 거둬두어라. 그리고 네 모든 힘을 지속적인 자유가 있을 저 부드러운 감미로운 굴레에 순종시켜라. 그 빛을 끌어모아서 하나님의 굴레속으로 굴종 시켜라.

在那永無衰朽的空際,愛得更加甜蜜香醇;即使一切消散,消散也帶着溫馨。收斂了音容笑貌,潛藏起所有智能;落入那溫柔的桎梏,在那裏自由永存;

그 굴레는 구름을 깨치고 빛을 내게 될 그 빛나고 동시에 우리에게 볼 시력을 주게되면 그 하나님의 빛나는 굴레 속에 너 자신을 순종시켜라. 오, 꽉 붙잡아라. 그 빛이 너의 안내자가 되게하라.

它撥開了雲霧,它展現了光明;這光明熠熠生輝,它啓迪着我們的心靈。啊, 把這光輝牢牢把握,讓這光輝把你引領;由生一直延伸到死,去走完這短暫的旅程---

천국을 지향 하면서, 그 지상으로 떨어지는 것이 얼마나 고약한지 생각해라. 그러니 안녕, 세상이여 안녕, 나는 너의 끝, 극한 을본다. 그러니 영원한 사랑이여, 나에게서 네 생명을 유지하라.

豈不見迷途中邪惡終成邪惡,妄想登天卻美夢難以成真。永別了, 這個世界,我已看到了你至高的意境,亙古不滅的愛,你在我生命中得到永生。

韓國文學廣場:我的愛離我而去 — 雜詩 第2張
 詞 匯 學 習

극한:極限 ,極點 ,頂點 ,極端 。

인간은 극한의 상황에 처했을 때 그 본색이 드러나는 법이다.

人一到極限,本性就會露出來。

韓國文學廣場:我的愛離我而去 — 雜詩 第3張
 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。