當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:被演員事業“耽誤”的本田翼開發起了遊戲

有聲聽讀新聞:被演員事業“耽誤”的本田翼開發起了遊戲

推薦人: 來源: 閱讀: 6.66K 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞

女優(じょゆう)の本田翼(ほんだ つばさ)が20日(はつか)、都內(とない)で開催(かいさい)された「ほんだのゲーム タイトル発表會(はっぴょうかい)」に出席(しゅっせき)。開発(かいはつ)したゲームについて語(かた)った。

4月20日,本田翼出席了在東京都內舉辦的“本田遊戲主題發表會”,談起了自己開發的遊戲。

本田(ほんだ)は、天使(てんし)と人間(にんげん)の2(に)チームに分(わ)かれて、制限(せいげん)時間(じかん)10分間(じゅっぷんかん)での対戦(たいせん)を行(おこな)うゲーム「にょろにょろ対戦(たいせん)ごっこ にょろっこ」を発表(はっぴょう)。原案(げんあん)、キャラクターデザイン、製作(せいさく)総指揮(そうしき)を自(みずか)ら務(つと)めている本田(ほんだ)は、開発(かいはつ)が順調(じゅんちょう)に進(すす)んだのか聞(き)かれると「始(はじ)まったのが2年前(にねんまえ)の6月(ろくがつ)で、そこから1年間(いちねんかん)くらいは、『もしかしたら、なくなってしまうんじゃないか』っていうくらい頓挫(とんざ)するといいますか、そういう時期(じき)はありましたよね」と危機(きき)があったことに言及(げんきゅう)。

本田發表了一款分成天使與人類兩組陣營在限定時間10分鐘內進行對戰的遊戲——《Nyoro Nyoro對戰賽》。原案、角色設計、製作都由本田親自擔任指揮,被問及開發是否順利時,她表示有過危機:“我是從兩年前的6月份開始研發的,之後的一年左右,曾有過‘也許會就這麼消失殆盡吧’的挫折時期。”

「最初(さいしょ)は、企畫(きかく)を皆(みな)さんに提案(ていあん)していただいて、そこから自分(じぶん)の考(かんが)えとすり合(あ)わせて、ゲームの中身(なかみ)を作(つく)っていくという考(かんが)え方(かた)でやろうと思(おも)っていたんですけど、やっぱりどうにもしっくりこなくて」と明(あ)かし、「結局(けっきょく)ゼロから、自分(じぶん)が発案(はつあん)してやらせていただくことになったりもしたので、やっぱりその分(ぶん)、すごく時間(じかん)もかかってしまったっていうのもあったり」とも語(かた)った。

還表示:“起初,我想通過讓每個人提出一個方案,然後與我自己的想法相結合來創造遊戲的內容,但怎麼也不合適。”並坦言,“最後,我不得不從零開始計劃並着手去做,也花了很多時間。”

ing-bottom: 150.23%;">有聲聽讀新聞:被演員事業“耽誤”的本田翼開發起了遊戲

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

開催[かいさい]

召開(會議),舉辦,舉行。

タイトル

【英】title;標題;題目。稱號;頭銜。字幕。體育運動和圍棋、將棋等的錦標。

対戦[たいせん]

對戰;競賽,比賽。

原案[げんあん]

原案,草案。

順調[じゅんちょう]

順利,順當,良好,如意,理想。

頓挫[とんざ]

挫折,停頓。(語音語調上的)頓挫。

言及[げんきゅう]

言及,提及,論及,說到。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:被演員事業“耽誤”的本田翼開發起了遊戲 第2張