看歌舞伎學日語生活詞彙:とちる
歌舞伎裏使用的專業用語到了現代原來變成了這些日常用語?歌舞伎表演中說錯臺詞、表演失誤也有專門的詞彙來描述,今天介紹的是——
●とちる
現代日語解釋:
臺詞を言い間違えたり、演技を間違えたりすること
指說錯臺詞,表演失誤的情況。
歌舞伎中使用溯源:
①臺詞を忘れたり、間違えること
①忘詞,說錯臺詞的情況。
②江戸時代では座席を前から「いろはにほへと...」で割り振っていた。「とちり」の座席は、前から7~9列目に當たり、舞臺を見渡せて花道も見え、役者の失敗がよくみえるから「とちり」と呼ぶようになった説がある。
②江戶時代的座位從前排向後依次劃分爲“いろはにほへと...”。“とちり”的座位爲從前面數第7~9排左右,能夠看到整個舞臺和花道,也能清楚地看到演員出的錯誤,因此就有種說法,認爲“とちり”是從這裏流傳開的。
また、とちり席は良席とされていたため、俗に「歌舞伎はとちりがいい」と言われた
另外,とちり席位相當好的位置,俗話說“看歌舞伎就要坐とちり”。
知識鏈接:
除了上面提到的說法之外,還有一種說法認爲とちる是由“とちめんぼう”中的“とち”演變而來。
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓
本內容爲滬江日語原創編譯,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:
看歌舞伎學日語生活詞彙:世話女房
看歌舞伎學日語生活詞彙:捨て臺詞