看歌舞伎學日語生活詞彙:板につく
歌舞伎與其他舞臺表演中最重要的就是“融合”,演員之間的相互配合,演員與觀衆融爲一體……在歌舞伎裏使用的專業用語到了現代原來變成了這些日常詞彙?來跟着一起學習,今天介紹的是——
●板につく(いたにつく)
現代日語解釋:
態度や物腰などが、その職業や地位などにふさわしくなること
意指態度或言行舉止等,適合其職業與地位。
歌舞伎中使用溯源:
俳優の芸が舞臺に調和すること
演員的演繹與整個舞臺融爲一體
知識鏈接:
這裏的“板”值的是“舞臺”的意思。根據《日本國語大辭典》的解釋,板につく除了指“演員純熟的演技與舞臺融爲一體”之外,一般還有“工作嫺熟”、“某人與他/她的服裝、態度、言行舉止等得體”。
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓
本內容爲滬江日語原創編譯,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:看歌舞伎學日語生活詞彙:愛想づかし