乾貨鋪子:occhio有關的習語
Ciao! 我們知道意大利語裏面有很多習語,這些習語通常不能通過字面上來理解,因此要搞清楚這些習語的含義着實不易。既然,自己搞明白不容易,那就讓小編幫你們解決這個問題。
今天我們就一起來看一下跟眼睛有關的習語:
1. Chiudere un occhio: questa espressione significa fare finta di niente; lasciare correre qualcosa
視而不見:意思是裝作什麼也沒看見;放任某些東西,任其自流。
"se mi promettete di non fare rumore, chiudo un occhio e vi faccio entrare anche se lo spettacolo è già cominciato";
栗子:“如果你們向我保證不作出聲響,我會假裝看不見,儘管演出已經開始了我也會讓你們進去”
2. Aprire gli occhi: ricredersi su qualcosa, rendersi conto di qualcosa che prima si ignorava:
開眼:改變對某事的看法,意識到了之前忽略掉的事情
"Marco mi ha aperto gli occhi su Giorgio e mi ha fatto capire quanto sia egoista";
栗子:“馬可使我改變了對喬治的看法,他讓我明白喬治有多麼自私”
3. A occhi chiusi: significa con assoluta fiducia o fare qualcosa con estrema facilità:
閉着眼睛:意思是完全信任,或者做某件事非常地容易"
è un lavoro molto facile, sono sicura che lo puoi fare a occhi chiusi";
栗子:“那個工作非常簡單,我相信你閉着眼睛就能做完”
4. A occhio e croce: significa all'incirca, più o meno:
大約:意思是大概,大約
"non so esattamente quante persone possa contenere questo teatro, ma a occhio e croce direi un centinaio";
“我不知道這個劇院能容納人數的準確數字,但是我知道大概是一百多人”
5. A quattr'occhi: in colloquio privato fra sole due persone, in confidenza, in tutta intimità:
兩個人四隻眼:只是兩人之間的私人親密對話
"non voglio parlare di queste cose davanti agli altri, preferisco parlartene a quattr'occhi";
栗子:“我不想在其他人面前說這些事情,我更喜歡兩個人一起說這些”
6. Vedere di buon occhio:avere simpatia, benevolenza per una persona o una situazione, approvarla, appoggiarla:
看好:對某個人或者一種情況有同感,親和感,並表示支持和贊同
"mio padre non vede di buon occhio il mio ragazzo";
栗子:“我的父親不看好我的男朋友”
7. In un batter d'occhio: molto in fretta, in un attimo, nel tempo sufficiente a battere le ciglia:
轉眼間:非常快,一瞬間,剎那間"
sarò da te in un batter d'occhio";
栗子:“我很快就到你家裏”
8. Tenere d'occhio: tenere qualcosa o qualcuno sotto controllo, sorvegliare:
留神:控制某物或某人,監控
"mentre vado a fare i biglietti, potresti tenere d'occhio le mie valigie?"
栗子:“我去買票的時候,你能幫我看好我的行李嗎?”
9. Dare nell'occhio: attirare l'attenzione, farsi notare per un abbigliamento particolare o per il comportamento oppure per qualche caratteristica che spicca nel contesto generale:
引人注目:吸引注意,因爲一個特殊的態度,行爲或者在大衆中突出的特點而讓人注意到
"Laura si veste sempre in modo molto semplice, è un po' timida e non le piace dare nell'occhio";
栗子:“勞拉總是穿得特別簡單,她有點害羞,不喜歡引人注目”
10. A vista d'occhio: detto di qualcosa che cresce, cambia o si sviluppa in modo rapido ed evidente:
極快地:某物以很快速明顯的方式增長,變化或發展
"da quando Marco si è messo a dieta, sta dimagrendo a vista d'occhio";
栗子:“自從馬可開始節食起,就可以看見他一直在變瘦”
11. Avere gli occhi foderati di prosciutto: non vedere le cose più evidenti, essere poco perspicaci:
被火腿蒙了眼:不能看見最明顯的事情,沒有洞察力
"Maria non si rende conto che Paolo la tradisce, quando si tratta di lui ha proprio gli occhi foderati di prosciutto";
栗子:“瑪利亞沒有發現保羅背叛了她,只要和保羅有關她就被失去了洞察力”
12. Essere un pugno nell'occhio: detto di ciò che è molto sgradevole a vedersi, di pessimo gusto:
辣眼睛:某些東西很沒有品位,讓人看了及其不適"
quell'enorme edificio in mezzo alla campagna è un vero pugno nell'occhio";
栗子:“這個龐大的建築物在鄉村中間真的是刺眼”
13. Gurdare con la coda dell'occhio: guardare senza voltarsi, senza farsi notare:
用餘光瞥:看的時候不轉身,不讓人注意到
"Marco ti guarda sempre con la coda dell'occhio, credo che tu gli piaccia";
栗子:“馬可總是偷瞄你,我覺得他喜歡你”
14. Essere nell'occhio del ciclone: trovarsi in una situazione difficile, essere esposti a pericoli:
處於困境:處於艱難的境地,暴露於危險之中
"scusa ma oggi non ci possiamo vedere, sono nell'occhio del ciclone: devo consegnare un'importante relazione di lavoro entro domani e non ho ancora fatto niente".
栗子:“抱歉,今天我們不能見面,我現在情況很糟:我應該在明天之前上交一個重要的工作報告,但是我還什麼都沒有做”
小試牛刀
1."a occhio e croce" significa:
A. velocemente
B.più o meno
2."tenere d'occhio" significa:
A.sorvegliare qualcuno o qualcosa
B.attirare l'attenzione
3."a quattr'occhi" significa:
A.avere un colloquio privato
B.con molta attenzione
4."avere gli occhi foderati di prosciutto" significa:
A.essere molto golosi
B.non vedere le cose più evidenti
5."in un batter d'occhio" significa:
A. molto in fretta
B.molto lentamente
6."dare nell'occhio" significa:
A.guardare senza farsi notare
B.attirare l'attenzione
7."chiudere un occhio" significa:
A. avere simpatia per qualcuno o qualcosa
B.fingere di non vedere qualcosa
8."essere un pugno nell'occhio" significa:
A.essere violento
B.essere sgradevole alla vista
9."vedere di buon occhio" significa:
A.avere simpatia per qualcuno o qualcosa
B.essere molto attenti
10."a vista d'occhio" significa:
A. qualcosa di molto grande tanto che lo possiamo vedere da lontano
B.qualcosa che cresce, cambia o si sviluppa molto velocemente
答
案
在
哪
裏
呢
?
答
案
就
在
下
面
BAABA BBBAB