當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 相似英語詞彙辨析111:nothing but,anything but

相似英語詞彙辨析111:nothing but,anything but

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

111 nothing but,anything but

相似英語詞彙辨析111:nothing but,anything but

這兩個片語的涵義並不相同。

Nothing but的意思是“只不過”,其深層涵義爲“除了…之外,什麼都不是”。例:
It is nothing but a joke.
這不過是開開玩笑而已。
Two decades ago this city was nothing but a small unknown county.
二十年前,這個城市只不過是一個無名的小縣城。
Mr.Song is nothing but skin and bones.
宋先生瘦得只有皮包骨。
請注意,當nothing放在句首用作主語,其後的but 是個介詞,相當於except,接複數名詞時,動詞常用單數形式。例:
Nothing but peonies delights my eyes.
只有牡丹花悅我之目。
Anything but的意思是“決非”或“並不”,相當於far from之意。例:
The fruit here is anything but cheap.
這裏的水果並不便宜。
That charlatan is anything but a doctor.
那江湖騙子決不是醫生
Though we love peace,we are anything but cowards.
我們熱愛和平,但決不是懦夫。
請注意,若將anything but這個片語分開用,便不再表示“決非”、“並不”之意。例:
I will do anything for you but that.
除那件事之外,我一切都願意爲你效勞。
因爲在上句中,but作except解。
與nothing but,anything but類似的片語有:nothing like和anything like.它們之間的區別也是值得注意的。試對比下例:
nothing like絲毫不;一點也不(not at all)
anything like絲毫;一點也(at all)
The painting is nothing like so well drawn.
這幅畫繪得絲毫不好。
He does not want anything like manual labour.
他一點兒也不想勞動。
例句可見,nothing like和anything like的意義雷同,但使用場合不同。前者用於不帶not的句式,後者用於帶not的句式。