當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:你的記載和我所見都扯謊 — 雜詩

韓國文學廣場:你的記載和我所見都扯謊 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

padding-bottom: 75%;">韓國文學廣場:你的記載和我所見都扯謊 — 雜詩

세월이여, 내가 변한다고 뽐내지 말라. 새 힘으로 세워졌다는 너의 거대한 건축물들도 내게는 놀라울 것도 신기할 것도 없노라. 옛날에 본 것에 새 옷을 입힌 것뿐이라.

不,時光,你斷不能誇說我在變:你新建的金字塔,不管多雄壯,對我一點不稀奇,一點不新鮮;

인생은 짧다, 그러기에 네가 새것이라고, 속이는 오래된 것을 찬미하고, 그것이 전에 들은 적 있는 것이라고 생각지 아니하고, 오히려 우리 욕망에 맞도록 태어난 것이라 생각하노라.

我們的生命太短促,所以羨慕你拿來矇騙我們的那些舊貨;幻想它們是我們心願的產物,不肯信從前曾經有人談起過。

지금에도 과거에도 경이를 느끼지 않고, 너의 기록도 너도 멸시하노라. 너의 부단한 속력으로 크게도 되고 작게도 되어 너의 기록도 현존하는 것도 잘못 보이기에.

對你和你的紀錄我同樣不賣賬,過去和現在都不能使我驚奇,因爲你的記載和我所見都扯謊,都多少是你疾馳中造下的孽跡。

나는 이것을 맹세하나니, 이것은 영원하리라. 나는 불변하리라, 너와 너의 낫이 예리하지만.

我敢這樣發誓:我將萬古不渝,不管你和你的鐮刀多麼鋒利。

 詞 匯 學 習

예리하다:鋒利 ,銳利 。機敏 ,敏銳 。

이 칼은 갈았더니 무척 예리해졌다.

磨了以後,這把刀快了許多。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。