當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 地道美語怎麼說 第65課:美容覺

地道美語怎麼說 第65課:美容覺

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

Jessica在北京學中文,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是Lulu要問的:美容覺。

padding-bottom: 66.56%;">地道美語怎麼說 第65課:美容覺

Jessica:Hey Lulu,I haven't seen you in ages! How's it going?

LULU:很好很好!就是工作太忙。How are you doing yourself?

Jessica:I'm good! Speaking of which, some of us are going to Karaoke tonight, you've got to come with us!

LULU:我想去,但我明天得見一個大客戶,我們又是公關公司,得保持好形象。所以我今天得早點回家,睡個美容覺。

Jessica:Beauty sleep? You don't need a beauty sleep, Lulu, you are always beautiful!

LULU:哈!原來美容覺就是 beauty sleep! 真好記。說真的,前一段時間爲了搞定這個大客戶,我整天加班,睡也睡不好!所以,我得回家補補覺!對了,這個補覺用美語要怎麼說呀?

Jessica:Let me can say you need to catch up on some Zs.

LULU:啊?Catch up on some Zs?

Jessica:對啊,here we use the capital letter Z. It refers to the sound you make when you are asleep. know?

LULU:哈哈,太形象了!Catch up on some Zs, 就是補覺的意思!那睡得不踏實,翻來覆去,又要怎麼說呢?

Jessica:We call that toss and turn. Toss is spelled t-o-s-s, toss; and turn, t-u-r-n; toss and turn! 這個詞組的意思就是輾轉反側,難以入眠!

LULU:我最近因爲要給這個客戶寫商業計劃,老是睡不好。I've been tossing and turning all night lately.

Jessica:Oh poor girl! You know what? I think you need to go home and get some shut-eye, we will hang out some other time!

LULU: some shut-eye? 這難道是休息眼睛的意思嗎?

Jessica:It's close! Actually to get some shut-eye also means to catch up on some sleep, 也是睡覺的意思!

LULU:Ok, I will go home now and get a 10-hour sleep!

Jessica:Sounds good! Before you go, tell me what you've learned today!

LULU:第一,美容覺叫做 beauty sleep;

第二,補覺可以說 catch up on some Zs, 或者get some shut-eye;

第三,輾轉反側,叫做 toss and turn.