地道美語怎麼說 第58課:異地戀
JESSICA 在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:異地戀。
JESSICA:吳瓊,what's your plan for the weekend?
WQ:I'll be out of town! 我得坐4個小時飛機去看我男朋友!
JESSICA:Boy! That's a long flight! 你真是個好女朋友。
WQ:沒辦法啦。異地戀就是這麼辛苦。Jessica, 異地戀用美語要怎麼說呢?
JESSICA:That's long-distance relationship. So, how long have you guys been long-distance?
WQ:We've been dating for a couple of years now. 不過,他最近因爲工作被調去外地兩年,我們剛剛開始異地戀。I miss him so much, and I don't know if we can survive the long-distance!
JESSICA:Don't be sad, 吳瓊! I know dating over long-distance can be hard, but you got to have faith in the relationship! Hmm, tell me, what do you like about your boyfriend?
WQ:他啊,最大的優點就是真誠,不做作。
JESSICA:So he's a blue-collar kind of guy!
WQ:blue collar? 那不是藍領工人麼?
JESSICA:Yes. But if you say a man is a "blue collar kind of guy", it doesn't necessarily refer to his job. Rather, it's about his down-to-earth, unpretending character.
WQ:I see. My boyfriend is a blue-collar kind of guy. 我就喜歡他這純樸勁兒。
JESSICA:So what does he like about you?
WQ:哈哈,他也喜歡我清純,親切,不做作。那我就是blue-collar kind of girl了?怎麼聽着這麼彆扭。
Jessica:Hmm, you can use the phrase "the girl next door".
WQ:The girl next door? 哦,就是鄰家女孩! 沒錯,My boyfriend says I'm nice and attractive, just like a girl next door! 不過,這次去找他,I don't want to be the girl next door anymore! 我要打扮得豔麗一些,給他個驚喜!
Jessica:I hope he likes it! Now tell me what you've learned today!
WQ:第一:異地戀是long-distance relationship;.
第二:形容男人質樸老實,可以用blue-collar kind of guy;
第三:親切可愛的鄰家女孩是the girl next door.