當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美劇中出鏡率極高的地道英語(5)

美劇中出鏡率極高的地道英語(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

ing-bottom: 100%;">美劇中出鏡率極高的地道英語(5)


Get a head start on走在別人的前面

Get a head start on 這個短語的意思是做什麼事趕在別人的前面,早點準備.

看下面的例句:

You should get up early and study. Get a head start on your classmates.

你要早起學習,這樣你就走在了你同學的前面.

He is a slow runner, but he got a head start on the others, so he might win the race.

他跑得慢,可是他總是比別人先出發,所以他有可能會贏.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第2張

I'm a little edgy. 有點緊張,有點不耐煩

He's got a job interview tomorrow. He's a little edgy right now

明天他要去應聘一個工作.他現在有點緊張.

Lily hasn't slept for two days. So stay away from her, she's a little edgy.

她有兩天沒睡覺了,所以離她遠一點,她情緒不太好.

"The parents have been a bit edgy lately, waiting for their children's examination results."

"父母們近來一直有點兒緊張,正在等待公佈他們孩子們的考試成績."

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第3張

tell on 告發,告狀,告密

tell on 這個短語的意思是告發,告狀,告密.

tell somebody on somebody :向誰告狀

Give back my toy, or I will tell Dad on you.

把玩具還給我,不然我去向爸爸告你的狀.

I broke the vase, please don't tell on me.

我把花瓶給打碎了,請不要去告我的狀.

I lost the computer disc. Please don't tell the boss on me. 我把磁盤給弄丟了,請不要跟老闆說.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第4張


I'm at a loss for words 不知說什麼好,無話可說

常用俚語句子I'm at a loss for words用來表達不知說什麼好,無話可說,啞口無言.

I'm at a loss for words , How dare you accuse me of stealing .

我真不知道該說什麼好,你怎麼會懷疑是我偷竊呢.

This is the most wonderful gift I've ever received , I'm at a loss for words.

這是我收到的最棒的禮物,我都不知道該說什麼好了.

Gosh, that girl is dad gorgeous ,I'm at a loss for words.

天哪,那女孩太美了,我都無法形容了.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第5張


turn over a new leaf重新開始(改過自新,過新生活)

Now let's turn over a new leaf.

現在咱們從頭開始(建立較好關係).

I'm turning a new leaf ,No more drinking ,No more smoking,It's a healthy life from now on.

我決定改過自新,戒掉菸酒,過健康的生活.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第6張


have a hunch on that 對....有預感

I have a hunce on that ,I 'll never see the money again.

我有預感,我的錢拿不回來了.

Hey man ,why did you bet all the money on the horse ?I had a hunch on that .

你爲什麼把你所有錢全賭那匹馬? 我有預感它肯定會贏.

I had worked on this job for ten years and I have a hunch that we workers were getting pooper.

我幹這行已10年了.我總有一種預感:我們這些工人是越來越窮.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第7張


chill out緩和情緒,冷靜下來,放鬆

1. I konw you're mad,but chill out.

我知道你很生氣,但冷靜點兒.

2. I need to chill out before the New Year.

我要在新年前輕鬆一下.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第8張


whacked out 精神完全失常,瘋狂

whacked out:精神失常,非常瘋狂的意思.

That girl is whacked out.

那女孩一定是瘋掉了.

Don't get whacked out =Don't be crazy

別太神經質了,別太瘋狂了,別瘋瘋癲癲的了.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第9張


make up with 與...重歸於好,和…和好如初

Now ,only can I do is make up with her.

現在我只想能夠與她和好.

Jenny and I made up with each other and are still very good friends.

珍妮和我重歸於好了,我們還是好朋友.

Perhaps you'll make it up again with Angie. Not the ghost of a chance. She's avoiding me like the plague.

也許你還會與安吉言歸於好.一點可能也沒有.她在極力地避開我.

Neither separation to make it up.

不要等到分開了,纔想到去挽回.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第10張


make it up to sb 對某人進行補償

I don't know what I can do to make it up to you.

我不知道該怎樣補償你.

I'll make it up to you, I promise.

我會補償你的,我保證.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第11張


just my luck 真倒黴,真不走運

just my luck:真倒黴,真不走運,我的運氣總是這樣差.

1. Just my luck!

真不走運!

2 Just my luck that it's broken!

真衰,它壞了!

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第12張


get a lift 搭車

I can give you a lift. 我可以載你一程.

美劇中出鏡率極高的地道英語(5) 第13張


all in all 總之,說一千到一萬,頭等重要的

Can I get a lift ? 能讓我搭你的車嗎?=Can you let me ride in your car ?

All in all, even though he has problems, he is a good soccer player.

說一千到一萬,雖然他有很多問題但我還是覺得他是個很好的球員.

All in all, Action English is a very good English program.

總的來說,動感英語是個非常好的英語節目.

all in all還有個意思是:頭等重要的,最重要的

1. Still, all in all, I hear he is a kilo fatter today than he was yesterday.
但是最重要的是,我聽說他今天比昨天肥了1公斤.

2. Music has been her all in all.
音樂一直是她生活中最重要的部分.