中式英語之鑑:文人相輕
165. 文人相輕。
[誤] Men of letters despise each other.
[正] Two of a trade never agree.
注:雖然第二句英文說法比中文原文的所指範圍要寬泛一些,但其精髓是相通的,值得比較記憶。
165. 文人相輕。
[誤] Men of letters despise each other.
[正] Two of a trade never agree.
注:雖然第二句英文說法比中文原文的所指範圍要寬泛一些,但其精髓是相通的,值得比較記憶。