當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 皮膚也能"打印"?皮膚印刷"術或成真

皮膚也能"打印"?皮膚印刷"術或成真

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

A modified printers is developed to produce skin for burn victims, According to scientists from Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, Cornell University and the Medical University of South Carolina.

皮膚也能"打印"?皮膚印刷"術或成真

威克森林再生醫學研究所、康奈爾大學以及南卡羅來納醫科大學的科學家日前宣稱,他們正在研究一款可以“打印”皮膚的改良版打印機,以解除燒傷患者的煩惱。

A small piece of skin is taken from the patient by researchers who expand the cells in large quantities. The next step is to put those new cells on a cartridge, and print on the patient without touching him.

據瞭解,研究人員會從病患身上獲取一小塊皮膚,然後通過培養獲得大量新細胞。接下來他們便將新細胞放在墨盒中,從而不用解除病患便可爲其“打印”合適的皮膚。

"We started out by taking a typical desktop inkjet cartridge. Instead of ink we use cells, which are placed in the cartridge," said Anthony Atala, director of the Wake Forest. "It's like a flat-bed scanner that moves back and forth and (puts) cells on you."

“我們用傳統的墨盒進行實驗。當然裏面並不使墨水,而是細胞,”威克森林再生醫學研究所主任安東尼如是說。“(‘打印’過程)就像是水平掃描儀在身上前後移動並把細胞覆蓋在身上一樣。”

The process may be five years away from clinical use, he said.

他補充說再過五年該研究便可應用於臨牀使用。