當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中式英語之鑑:如履薄冰

中式英語之鑑:如履薄冰

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:如履薄冰

53. 一位有經驗的教師曾經說,上課之前他覺得如臨大敵,上課時他是如履薄冰,只有上完課後他纔會如釋重
負。


[誤] An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on ice, and only after class would he feel relieved.


[正] An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on eggs, and only after class would he feel relieved.

:中文的“如履薄冰”是比喻一個人“做事十分小心謹慎或戰戰兢兢”,而英語的類似說法卻是
walk on eggs 或tread on eggs,要注意中英文喻體的不同。