當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第3章:思考什麼是思考(23)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第3章:思考什麼是思考(23)

推薦人: 來源: 閱讀: 5.38K 次

But he was not content to keep 'science and religion in watertight compartments', as he put it.

ing-bottom: 143.5%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第3章:思考什麼是思考(23)

但正如他所說,他不滿足於保持科學和直覺井水不犯河水。

For there was no obvious way in which the body was excused obedience to the laws of matter.

因爲他也無法否認,身體是服從物理規律的。

There had to be some connection between the descriptions – some unity, some integrity of vision.

那麼這兩種描述之間,必須要有某種聯繫,要有某種看起來完整的統一。

Eddington was not a dogmatic Christian, but a Quaker who wished to preserve some idea of free consciousness, and an ability to perceive a 'spiritual' or 'mystical' truth directly.

愛丁頓不是一個教條的基督徒,但他希望維護自由意識論、靈魂以及一些神祕東西的存在,

He had to reconcile this with the scientific view of physical law.

然而他又不得不使之與物理規律相協調。

And how, he asked, could 'this collection of ordinary atoms be a thinking machine?' Alan's problem was the same, only with the intensity of youth.

於是他發問:一堆普通的原子,是如何構成一個能思考的系統的?艾倫也想解決這個問題,但他只是憑着年輕人的勇氣,

For he believed that Christopher was still helping him – perhaps by 'an intuition much more immediate than any relating to the objects of the physical world.'

他相信克里斯朵夫在幫助他,也許是通過比任何物理世界的物體更直接的直覺。

But if there was no immaterial mind, independent of the physics of the brain, then there was nothing to survive, nor any way in which a surviving spirit might act upon his brain.

但如果說思維不是獨立於物質的,不是獨於大腦的物理基礎的,那似乎就無從下手,看起來無論以什麼方式,大腦都無法產生思維。