當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:別離辭•莫悲傷 — 雜詩

韓國文學廣場:別離辭•莫悲傷 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 4.35K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 67.19%;">韓國文學廣場:別離辭•莫悲傷 — 雜詩

유덕한 사람은 고이 사위어가듯, 그들의 영혼에게 어서 가자고 속삭이지만. 그들 슬퍼하는 몇몇의 친구들은 숨이 진다드니 그렇지 않다느니 하는 말을 하오. 그러니 우리 녹아 없어져 그 어떠한 눈물의 홍수도, 사나운 비바람도, 그 어떤 소란 도 만들지 맙시다. 우리들의 사랑을 속인들에게 말함은 우리 사랑에 대한 모둑일 거요.

情正如德高的人逝世很安然,對靈魂輕輕的說聲走,悲慟的朋友們聚在一起,有的說斷氣了,有的說沒有。讓我們化了,一聲也不作,淚浪也不翻,嘆風也不興。那是褻瀆我們的歡樂,要是對俗人講我們的愛情。

지축의 흔들림은 재해와 공포를 가져오며 인간들은 그 피해와 정도를 헤아리지만, 천체 의 진동은 비록 그보다 더 거대하지만 인간의 해를 부르지는 않소. 우둔한 달빛 아래, 연인들의 사랑은 그들 본질이 감각이기에 이별을 인정하지 못하오, 왜냐하면 이별이 그들의 기초를 없이해 버리기 때문일 거요.

地動帶來災害和驚恐,人們估計,它幹什麼,要怎麼樣。可是那些天體的震動,雖然大的多,什麼也不傷。世俗的男女彼此的相好,(他們的靈魂是官能)就最好別離,因爲那就會取消,組成愛戀的那一套東西。我們被愛情提煉的純淨,自己卻不知存什麼念頭,互相在心靈上得到了保證,再也不愁碰不到眼睛,嘴和手。

하지만 우리들의 사랑은 너무나 고상하여 우리 사랑은 부재란 것을 모르오. 서로의 마음을 굳게 믿기에 눈과 손 그리고 입술이 없어도 개의치 않소. 고로 우리 둘의 영혼은 하나이니 내가 멀리 떠날지라도, 단절이 아닌 더넓은 확장의 지속인 게요. 마치 공기처럼 미세하게 두들겨 펼친 금박처럼 말이오.

兩個靈魂達成了一片,雖說我得走,卻並不變成破裂,而只是向外延伸,象金子打到了薄薄的一層。

만약 그들이 둘이라면, 우리도 또한 둘인 거요. 마치 컴퍼스의 다리가 둘인 것처럼 말이오. 그대 영혼은 고정된 다리가 되고 움직일 기미도 아니 보이지만, 다른 하나의 다리가 움직이면 같이 움직이오. 그리고 그 다리는 중심에 위치하지만 다른 다리가 밖으로 거닐 때면 그것을 따라 귀기울이며 경청하고 다시금 돌아오면 곧바로 서오.

我就算兩個吧,兩個卻這樣。和一副兩腳的圓規情況相同,你的靈魂是定腳,並不象移動,另一腳一移,它也動。雖然它一直是在中心,可是另一個去天涯海角,它就側了身,傾聽八垠,那一個一回家,它就馬上挺腰。

그대는 내게 있어 그러한 존재이기에 내가 다른 하나의 다리처럼 비스듬히 달려도 그대의 확고부동함이 나의 원을 정확하게 하며 나의 시작에서 나의 종결을 맺게 하오.

你對我就會這樣子,我一生像另外那一腳,得側身打轉。你堅定,我的圓圈也會準,我纔會終結在開始的地方。

 詞 匯 學 習

기초:基礎 ,基本 ,底子 。

사람들은 철학이 모든 학문의 기초라고 말해 왔다.

人們都說哲學是所有學問的基礎。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。