• 中式英語之鑑:18棟樓4單元2號 121.我們的班主任住在18棟樓4單元2號。[誤]Ourhead-teacherlivesinBuilding18,Entrance4,No.2.[正]Ourhead-teacherlivesinNo.2,Entrance4,Building18.注:英語地址的寫法同漢語相反,漢語是從大到小,而英語卻是從小到大。......

  • 中式英語之鑑:湯姆是個間諜 大家都懷疑湯姆是個間諜。[誤]EveryonedoubtsthatTomisaspy.[正]EveryonesuspectsthatTomisaspy.注:doubt作“懷疑”講,是“不相信”的意思;而suspect作“懷疑”講,是指“對...有所察覺”。第一句譯文犯了兩個錯誤:首先,dou......

  • 雅思寫作中式思維要不得! 對於如何提升雅思寫作的水平或者說分數,其實最靠譜的一條建議或者方法是:不犯錯誤。在各種各樣的錯誤中,最頻發的是語法錯誤。而導致語法錯誤的原因裏,最常見的是我們的中式思維的影響,請看本文的一一拆解。在多年的教學過......

  • 中式英語之鑑:成家 86.你希望什麼時候成家呢?[誤]Whendoyouwanttostartafamily?[正]Whendoyouwanttogetmarried?注:中文的“成家”是“結婚”的意思,而英文startafamily的含義卻是“生第一個孩子”,二者完全不是一回事。......

  • 中式英語之鑑:站在...的身旁 60.我在新聞片裏看到你站在總裁的身旁。[誤]Isawyoustandbythepresidentinthenewsreel.[正]Isawyoustandbesidethepresidentinthenewsreel.注:standbysomeone的意思是“支持某人”(tosupportsomeone);tostandbesidesomeon......

  • 中式英語之鑑:種子選手 106.奧尼爾是首位進入決賽的種子選手。[誤]O\'Neilisthefirstseedplayertoreachthefinal.[正]O\'Neilisthefirstseedtoreachthefinal.注:seed的願意是“種子,萌芽”,後被引申爲“種子選手”,所以這時不必再加player。......

  • 中式口語糾錯:Sittingon 【中文這樣說】總是有很多人佔線!【英文對比翻譯】ChineseStyle——There’realotofsparrowsstoppingonthetelephonelines.AmericanStyle—There’realotofsparrowssittingonthetelephonelines.......

  • 中式英語之鑑:您是不是迷路了? 25.先生,您是不是迷路了?[誤]Hello,monsieur,getlost?[正]Hello,monsieur,gotlost?注:這兩句譯文表面上看只是時態上存在差異,其實它們的含義也截然不同。getlost是俚語:“走開,別搗亂”的意思,gotlost纔是“迷路”。難怪當......

  • 中式英語之鑑:死敵 64.他是我們的死敵。[誤]Heisourdeadenemy.[正]Heisourdeadlyenemy.注:dead作形容詞時表示“死的,無感覺的”,而deadly才表示“致命的,不共戴天的”。......

  • 中式英語之鑑:0比4的比分 78.挑戰者以0比4的比分輸了與冠軍隊的那場比賽。[誤]Thechallengerslostthegamebyzerotofourtothechampion.[正]Thechallengerslostthegamebyniltofourtothechampion.注:zero和nil雖然都可以表示“零”,但zero多用於電......

  • 雅思寫作中英式思維PK中式思維 如果說有什麼方法可以提高雅思寫作成績,小編認爲從根本上提高的唯一辦法就是轉變思維方式,也就是把中式思維向英式思維靠攏,只有這樣才能符合雅思考官的喜好,才能得到碾壓羣雄的高分~本文中,小編將爲大傢俱體介紹中式思維......

  • 中式口語糾錯:Ihavealotofworktodo 【中文這樣說】我有很多工作要做。【英文對比翻譯】ChineseStyle——Ihavealotofworktobedone.AmericanStyle—Ihavealotofworktodo.......

  • E聊吧第351期:正解中式英語 我的英語很糟糕 網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。本期節目的topic:我的英語很糟糕。你是一個謙虛的人嗎?你覺得你的英語好嗎?如果你的英語不怎麼好,你會怎麼說呢?【英文對比翻譯】【中式英語】Chinese......

  • 你的託福口語還停留在中式英語?4個方面讓擺脫Chinglish 很多同學英語學了幾年,但是可能你的英語還停留在Chinglish,那麼這個問題要怎麼解決呢?特別是你現在要參加托福考試了,如果你的英文還停留在Chinglish,那麼你的託福口語得分將會慘不忍睹,這裏小編就爲大家來解決如何應對Chi......

  • 中式英語之鑑:睡得很晚 週末許多人睡得很晚[誤]Manypeoplesleeplateatweekends.[正]Manypeoplegotobedverylateatweekends.注:第一句譯文錯在沒弄懂sleep的真正含義。英語動詞有短暫動詞和持續動詞之分,它們分別表示短暫動作和持續的動作或狀......

  • 高考英語:避免使用“中式英語”,提高英語寫作你必須知道的81個單詞 中國考生在使用英語時,因受漢語思維方式或文化的影響而拼造出不符合英語表達習慣的,具有中國特徵的英語。這是中國人在學習英語過程中經常出現的問題,也是我們應該避免的問題。下面前程百利小編就結合具體的例子爲大家指......

  • 中式英語之鑑:人口統計 最近的人口統計顯示中國人口已超過13億[誤]ThelatestcensusshowsthatChina'spopulationhassurpassed1.3billion.[正]ThelatestcensusshowsthatChina'spopulationexceeds1.3billion.注:surpass和exceed譯成中文雖然都......

  • 中式口語糾錯:Thissteakistender 【中文這樣說】牛排比較嫩。【英文對比翻譯】ChineseStyle:Thissteakissoft.AmericanStyle:Thissteakistender.......

  • 中式口語糾錯:Irecommendthatyoutakealongvacat 【中文這樣說】我建議你去放一個長假【英文對比翻譯】ChineseStyle:Irecommendyoutotakealongvacation.AmericanStyle:Irecommendthatyoutakealongvacation.Recommend的用法是後面+that+sb(should)+do......

  • 中式英語之鑑:交通繁忙 108.對不起,因爲交通繁忙,我遲到了20分鐘。[誤]Excuseme,Iamtwentyminuteslatebecauseofthebusytraffic.[正]Excuseme,Iamtwentyminuteslatebecauseoftheheavytraffic.注:busy的確可以作“繁忙”講,如:thebusyfarmingseaso......

  • 論從中式英語、中國英語到標準英語 英語作爲一門語言,隨着英美兩國的崛起而誕生、發展,隨着世界全球化,成爲國際上使用最廣泛的交流工具。正因爲語言的可變性和包容性,隨着時間的推移,英語的變體還會源源不斷的產生,英語也將會有繼續發展的空間,這其中......

  • 講德語有中式口音?一招即可解決! 講德語有中式口音的兩大常見原因: 1. 加音問題:在碰到輔音字母比如t,d,p,b,k,g等結尾的單詞時,總會自動自發補上一個“額”。因爲在思考時加個“額”,在中文中是非常常見的。比如:Seit(e) einemJahr lerne ich Deutsch u......

  • 中式英語之鑑:拖我的後腿 我希望你不要拖我的後腿。[誤]Ihopethatyouwon'tpullmyleg.[正]Ihopethatyouwon'tholdmeback.注:pullone'sleg是“愚弄某人,開某人的玩笑”的意思,相當於makefunofsb.。英語中與“拖後腿”相對應的表達是holdsb.back......

  • 中式口語糾錯:Establishahappyhome 【中文這樣說】他想建立一個甜蜜的家。【英文對比翻譯】ChineseStyle——Hewantstoestablishasweethome.AmericanStyle—Hewantstoestablishahappyhome.......

  • 中式英語之鑑:眼紅 94.丹尼斯自己不努力,還老是眼紅別人的成就。[誤]Denishimselfdoesn'tworkhard,however,heisalwaysred-eyedofotherpeople'sachievements.[正]Denishimselfdoesn'tworkhard,however,heisalwaysgreen-eyedofotherpeo......