當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > "布朗尼加分"口語課堂:勒緊褲帶

"布朗尼加分"口語課堂:勒緊褲帶

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

可可網友們,大家好。對於財富的積累,漢語中有這樣一個詞,就是“開源節流”。想辦法賺錢很重要,節約用錢也很重要。今天,我們就來談談表示“節省開支”的一個習慣表達法。

ing-bottom: 54.06%;">"布朗尼加分"口語課堂:勒緊褲帶

一說Tighten belt 這個短語,很多網友可能會說,這個我知道啊,繫緊安全帶。差不太多,系安全帶更常用tighten seatbelt表示,而少了seat的這個短語用作“過緊日子;節約開支;省吃儉用”來講。我們通過幾個例子來體會一下它的用法。

Daughter: Mum, can I have a new dress for the ball?

Mum: Dear, you know your father is out of work. Be a nice girl, please.

Daughter: I know. But everybody believes I will be the homecoming queen.

Mum: Sorry, dear. We have to tighten our belt for several months. Things will change once your father finds the new job.

一對母女之間的對話。女兒想要當返校節王后,於是向母親要錢買新的禮服。但是父親剛剛out of work失業,家裏人不得不在父親找到新工作前tighten their belt,勒緊褲帶過緊日子。

讀大學期間,很多同學會不仔細安排自己的生活費,前面幾個月過的很爽快,放假前的一個月就得tighten his belt to make a living,勒緊褲帶,才能勉強度日了。

關於節約用錢上還有一種觀點。就是:

If you want to salt away money, you will have to tighten belt for “saving is getting”. 如果你想salt away money, 存錢,那就得節衣縮食。因爲“存錢就等於賺錢”。

不知道這樣的說法您是否贊同。最後我們再歸納幾個和tighten類似機構的單詞。詞綴en有“使得……變成……”的意思,可以將形容詞變爲動詞。比如,sharp,表示鋒利的,sharpen,就是“使……變鋒利”,我們再加上一個er, 就變成了sharpener, 能把什麼東西變鋒利的東西,也就是轉筆刀了。其他的,再比如,straight, 直的。Straighten, 使……變直。

好了。本期內容我們就說到這裏吧。