當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 365天英語口語大全之交際口語(MP3+中英文本) 第41期:抑鬱與沮喪

365天英語口語大全之交際口語(MP3+中英文本) 第41期:抑鬱與沮喪

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

ing-bottom: 100%;">365天英語口語大全之交際口語(MP3+中英文本) 第41期:抑鬱與沮喪

慣用口語句子:

I feel very depressed.
我感到非常沮喪。
depressed a. 沮喪的,情緒低落的

I'm downhearted.
我感到灰心喪氣。
downhearted a. 垂頭喪氣的,悶悶不樂的

I don't feel like doing anything.
= I don't have enthusiasm for anything.
我提不起精神做任何事。
enthusiasm n. 熱情,熱心

I'm dismayed at the bad result.
我對這個壞結果感到沮喪。
I'm discouraged by the setbacks.
我因挫折而灰心了。
dismay v. 使沮喪,使氣餒
discourage v. 使泄氣,使沮喪
setback n. 挫折,失敗

I'm feeling blue.
我感到很鬱悶。
I'm in the doldrums.
我現在無精打采。
I'm down in the dumps.
我覺得很消沉。
doldrums n. 鬱悶,意志消沉
dumps n. 情緒低落

I was gloomy all day yesterday.
昨天我一整天都悶悶不樂的。
I'm out of sorts lately.
我最近心情不佳。
gloomy a. 悶悶不樂的,感到沮喪的,憂鬱的

I'm feeling low.
= I'm feeling down.
我的情緒很低落。
Today just isn't my day.
今天不是我的幸運日。
Today is my bad hair day.
今天是我的倒黴日。

I've got a lot on my mind.
= My heart is heavy.
我的心情有些沉重。


2.實用對話

Expressing Depression表示抑鬱與沮喪

Tom: I feel very depressed and don't feel like doing anything.
湯姆:我感到非常沮喪,而且提不起精神做任何事。
Alice: Is something wrong?
愛麗絲:怎麼啦?
Tom: My girlfriend and I just broke up. We had a big fight and now she won't talk to me.
湯姆:我女朋友剛和我分手了。我們大吵了一架,她現在不和我說話了。
Alice: Forget about her. Don't think about it too much. Having a girlfriend isn't everything.
愛麗絲:忘了她吧。不要想得太多。女朋友並不是你的一切。
Tom: I don't want to forget her. In fact, I can't stop thinking about her.
湯姆:我不想忘了她。事實上,我也做不到不想她。
Alice: You should try to forget her. If you keep thinking about her, you'll just end up feeling even worse than you do now, and right now it looks like you feel pretty bad.
愛麗絲:你應該試着把她忘掉。如果你不住地去想她的話,你最後的感覺會比現在還糟,其實你現在看上去就已經很糟了。
Tom: It's just that I love her so much. She said she loves me too. So I don't understand how she can be like this.
湯姆:只是我太愛她了。她也說過她很愛我的。真不知道她現在怎麼變成這個樣子了。
Alice: If you really do love her, you're just going to have to respect her choice, and wait for her to call you.
愛麗絲:如果你真的愛她的話,就要尊重她的選擇,等着她給你打電話。
Tom: Maybe you are right.
湯姆:也許你是正確的。
Alice: There really are plenty of other fish in the sea.
愛麗絲:天涯何處無芳草啊。
Tom:I know.
湯姆:我知道。



3.詳細解說

1.“break up(with sb.)”在這裏表示“(與某人)分手”。例如:Has Sam really broken up with Lucy?(山姆真的和露茜分手了嗎?)
2.“end up”的意思是“結果成爲,以…終結”。例如:You will end up in debt if you keep on spending money like that.(你要是老
這樣花錢,最終會負債累累的。)If he carries on driving like that,he'll end up dead.(如果他繼續照那樣子開車,他最終會死掉的
。)If you go on like this you'll end up in prison.(如果你照這樣下去,你最後會進監獄的。)I ended up doing all the work
myself.(結果最後我自己把所有的活都幹了。)
3.“There are plenty of other fish in the sea.”意爲“天涯何處無芳草”,也常說成“There are plenty more fish in the sea.”。



4.文化洗禮

抑鬱症在西方爲何如此“流行”

抑鬱症( Depression)是人們由於受到壓抑或打擊,長期處於情緒低落狀態而形成的一種疾病。患者常表現爲心境顯著而持久的低落,自卑憂鬱,悲觀厭世,甚至有自殺的企圖和行爲。
抑鬱症在國外是一種十分常見的精神疾病(mental disease),目前,全世界抑鬱症患者約有2.5億人。在西方工業發達國家,抑鬱症是一種最常見的精神疾病,其中抑鬱症的終身發病率在6%-8%之間,患病率女性較男性高2倍。隨着人口的逐步老齡化,抑鬱症在60歲以上人羣中的發病率將高達20%-50%。
爲什麼抑鬱症在西方如此“流行”呢?
首先,臨牀實踐研究表明,抑鬱症的發生與社會發展狀況有密切關係,其多見於社會層次高、經濟條件好,以及處於劇烈競爭狀態中的人。而西方發達國家的工作節奏較快,競爭劇烈,人容易緊張疲勞,且在競爭失敗後無疑會受到沉重地情緒打擊。
其次,西方國家的人們性格偏於外向,情感容易表露,因此也很容易產生情緒變化,繼而容易引發抑鬱症。
另外,西方國家的精神衛生知識普及較好,即使有了心理障礙也很少受到歧視,因此人們一有什麼情緒變化,就隨時找心理醫生諮詢,所以在西方國家發現的患病人數也較多。
知今,抑鬱症已被越來越多的人們所關注。世界衛生組織(WHO)預測,抑鬱症將成爲21世紀人類的主要殺手,全世界患有抑鬱症的人數在不斷增長,而抑鬱症患者中有10%-15%的人面臨自殺的危險。