當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中式英語之鑑:白開水

中式英語之鑑:白開水

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:白開水

95. 夏天要多喝白開水。


[誤] You should drink more white boiled water in summer.


[正] You should drink more plain boiled water in summer.


:“白開水”不是指“水的顏色是白色”,而是指“水中沒有添加其他的東西”。而 plain 正是指“沒摻雜其他東西的,單純的”,所以能確切表達原文的含義。