中式英語之鑑:不勝感激
223. 如蒙早日賜復,不勝感激。
[誤] I shall appreciate very much if you will reply at your earliest convenience.
[正] I shall appreciate it very much if you will reply at your earliest convenience.
注:作“感激”解的 appreciate 是及物動詞,必須接有賓語,其他例如,I greatly apprreciate your kindness.(我非常感激你的好意。)