當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《小謝爾頓》S1E10:“跑腿”用英語怎麼說?

《小謝爾頓》S1E10:“跑腿”用英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.91K 次

一天,校長將喬治和瑪麗叫來,和他們商量謝爾頓轉校的事情。因爲這個小天才的智商和學習能力的突出,目前高中設置的課程對他來說已經毫無挑戰力。

一旦謝爾頓在課堂上感到無聊,就會不停的指出各位老師們的差錯,看來太聰明瞭還會給別人造成煩惱呀。

來看《小謝爾頓》第十集,關於小天才的寄宿風波。

1. nature

ing-bottom: 57.65%;">《小謝爾頓》S1E10:“跑腿”用英語怎麼說?

nature在這裏是“性格,本性“,比如:

It's not really in her nature to be aggressive.

她本性並不好鬥。


He is by nature inclined to be lazy.

他生性懶惰。


nature相關表達有——

let nature take its course 任由自生自滅,順其自然

be the nature of the beast 是事情的本質;是必然包含的事情

go/get back to nature 迴歸自然的生活方式,返璞歸真

2. errand

《小謝爾頓》S1E10:“跑腿”用英語怎麼說? 第2張

errand的意思是(短程)差事;跑腿,on errand和run errands都表示跑腿;出門辦事。

After school he runs errands for his father.

放學後他替父親跑跑腿辦些事情。


另外,errand of mercy有“救難扶困之舉;雪中送炭“的意思。