當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 《小謝爾頓》S1E12:“起牀氣”用英語怎麼說?大綱

《小謝爾頓》S1E12:“起牀氣”用英語怎麼說?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

作爲一個天才少年,謝爾頓對知識頗爲癡迷。他在童年時期,最喜歡呆在電腦城裏,鼓搗各種軟件。每週一次的放鬆活動讓這個小天才,可以對電腦軟件應用自如。比如用電腦計算龐雜的公式,推算大型的數據模型等。來看《小謝爾頓》第十二集,關於電腦引發的風波。

1. stay out of sth

ing-bottom: 58.15%;">《小謝爾頓》S1E12:“起牀氣”用英語怎麼說?

stay out of sth的意思是“不介入,置身於…之外“,在口語裏就是別管閒事的意思。

You don't know anything about this, so just stay out of it!

這件事你毫不知情,所以別摻和!


2. get on sb's nerves

《小謝爾頓》S1E12:“起牀氣”用英語怎麼說? 第2張

get on sb's nerves的意思是使(某人)心煩:

We really got on each other's nerves when we were living together.

我們住在一起時確實鬧得不可開交。


nerve還有“勇氣;膽量;魄力“的意思:

steady/strong nerves

在困難的局面下保持冷靜的能力


You need a cool head and steady nerves for this job.

那位工作需要冷靜的頭腦和堅強的神經。


3. paycheck

《小謝爾頓》S1E12:“起牀氣”用英語怎麼說? 第3張

paycheck指的是付薪水的支票,其實就是工資,因爲美國人的工資都是以支票支付的。

如果你的工資月月發,月月光,你就入了“月光族”的行列,英語就是: live from paycheck to paycheck。

4. get out of bed (on) the wrong side

《小謝爾頓》S1E12:“起牀氣”用英語怎麼說? 第4張

這個表達和get out of bed (on) the wrong side是英美通用的,意思即(早上一起牀就)心情不好,也就是起牀氣。

Thomas, you sure are irritable today – did you get up on the wrong side of the bed this morning?

湯姆斯,你今天太暴躁了——你今天早上一起牀就心情不好嗎?