當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《小謝爾頓》S2E13:“告狀”用英語怎麼說?

《小謝爾頓》S2E13:“告狀”用英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

來看這集,小天才的“造電”經歷。

1. point the finger at sb

《小謝爾頓》S2E13:“告狀”用英語怎麼說?

point the finger at sb的意思是指責,但是用手指着別人是非常不禮貌的哦。

Unhappy tourists have pointed the finger at unhelpful travel agents.

不滿的遊客紛紛指責旅遊代辦人辦事不力。


在之前的《摩登家庭》S2E3裏,講到過“告狀、打小報告”用英語怎麼說:

tattletale

告密者;搬弄是非的人


tell on sb

(尤指向當權者)告發(某人)


2. plug into sth

《小謝爾頓》S2E13:“告狀”用英語怎麼說? 第2張

plug into sth有兩個意思:①開始認識,開始收取相關信息;②開始使用、參與。

補充plug動詞短語:

plug away

堅持不懈地做(尤指困難的事情)


plug (sth) in/plug (sth) into sth

給…接通電源;把(某一電器)與(另一電器)接通


plug (sth/sb) into sth

(使)適應,成功融入