當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《小謝爾頓》S1E7:“少管閒事”用英語怎麼說?

《小謝爾頓》S1E7:“少管閒事”用英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

謝爾頓有着超高的記憶裏,在他23個月大時,在情人節的一天,曾被外婆康妮照顧過。

那晚,康妮對着這個小寶寶說出了自己的祕製煙燻牛腩配方,爸爸喬治從而如願以償得到了食譜。

來看《小謝爾頓》第一季第七集,學習三個實用的英語表達。

1. hold on to

ing-bottom: 56.13%;">《小謝爾頓》S1E7:“少管閒事”用英語怎麼說?

hold onto/on to sth的意思是“保留,保存“:

Hold on to your ticket - you'll need it later.留着你的票——以後還會用到的。

補充hold實用表達——

hold your nose 捏住鼻子

hold hands (尤指爲了表示兩人相愛)手拉着手

hold sb/sth back 阻礙…的發展

hold sb/sth up 耽擱,延誤;搶劫,打劫

2. mind your own business

《小謝爾頓》S1E7:“少管閒事”用英語怎麼說? 第2張

還記得《新概念》第一篇嗎,學的就是mind your own business:

business除了買賣生意這些意思,還表示“個人事務“,所以說mind your own business就是管好自己的事。

補充business相關表達——

be none of sb's business 與…無關

have no business doing sth 無權做…

get down to business 進入主題,討論正題

3. recipe for

《小謝爾頓》S1E7:“少管閒事”用英語怎麼說? 第3張

recipe所搭配的介詞是for而不是of,比如:

recipe for buttermilk biscuits

酪乳餅乾的烹飪法


recipe for wholemeal bread

全麥麪包的食譜


a recipe for disaster, trouble, success, etc.

是災難的禍因/麻煩的源頭/成功的訣竅等


All those children unsupervised sounds to me like a recipe for disaster.

那些孩子全都沒人看管,在我聽來這會出大亂子。