當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《小謝爾頓》S2E2:“好險”用英語怎麼說?

《小謝爾頓》S2E2:“好險”用英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 6.21K 次

這一集裏,空降的天才少女佩奇,讓謝爾頓第一次有了嫉妒的感覺。

1. wing it

《小謝爾頓》S2E2:“好險”用英語怎麼說?

wing it表示即興做;即興發言

I didn't have time to prepare for the talk, so I just had to wing it.

我沒時間準備發言,所以只好即興發揮了。


補充wing相關的兩個習語——

on a wing and a prayer

準備不充分但又希望成功;只有一線成功的可能

take sb under your wing

呵護(某人);庇護(某人)

2. practice

《小謝爾頓》S2E2:“好險”用英語怎麼說? 第2張

我們對下面這句話就很熟悉了:

Practice makes perfect.

熟能生巧。


practice可以特指(專業性強的)工作,業務(活動)。

a dental/medical/veterinary/legal practice

牙醫/醫療/獸醫診所/律師事務所


She's decided to leave the Health Service and join a private practice.

她決定離開公共醫療衛生服務機構,加入私人診所。


3. close

《小謝爾頓》S2E2:“好險”用英語怎麼說? 第3張

that was a close one!也可以說是that was close!想要表示自己幸運逃過一劫的時候就可以這麼說。

When we packed up the tent in the morning, he showed me bear tracks, saying " That was a close one!"

我們早上收帳篷的時候,他一邊讓我看熊的足跡,一邊說:“好險!