當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第10章:太妃糖 網球與斯瓦特佛像(9)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第10章:太妃糖 網球與斯瓦特佛像(9)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

Investigators said the explosives used had been stored in Lal Masjid.

ing-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《我是馬拉拉》第10章:太妃糖 網球與斯瓦特佛像(9)

調查者說這些炸藥之前都存放於紅色清真寺裏。

But a few months later he was cleared.

但數個月後,他擺脫了罪名。

When Musharraf sent troops into the FATA, starting with Waziristan in 2004, the brothers led a campaign declaring the military action un-Islamic.

2004年,穆沙拉夫從瓦濟里斯坦開始,逐漸將軍隊開進聯邦直轄部落區。這對兄弟立即發起了一系列抗議活動,宣稱軍隊的行動違反伊斯蘭教義。

They had their own website and pirate FM station on which they broadcast, just like Fazlullah.

他們建立起自己的網站及地下廣播電臺,和法茲魯拉的做法一樣。

Around the same time as our Taliban were emerging in Swat, the girls of the Red Mosque madrasa began terrorising the streets of Islamabad.

大概與塔利班開始在斯瓦特出沒同時,紅色清真寺旗下伊斯蘭學校的女孩們開始對伊斯蘭堡的街道造成威脅。

They raided houses they claimed were being used as massage centres, they kidnapped women they said were prostitutes and closed down DVD shops, again making bonfires of CDs and DVDs.

她們闖入那些她們宣稱是按摩中心的民宅,綁架那些她們指認是妓女的女性,逼迫DVD店關門大吉,並再次焚燒CD和DVD。

When it suits the Taliban, women can be vocal and visible.

看來,只要符合塔利班的需求,女性也可以堂而皇之地發聲、現身。